Feeds:
Tulisan
Komentar

Arsip untuk Mei, 2008

Oleh: Edo Virama Putra
Bahasa gambar merupakan bahasa yang sulit dipahami ketika seseorang menafsirkannya. Ia disampaikan lewat gambar, bukan kata. Dari bahasa gambar makna akan tersampaikan kepada setiap orang. Begitu juga dengan bahasa gambar bergerak; bahasa film, yang merupakan media visual untuk menyampaikan sesuatu. Dari film akan tampak gambar yang berbicara secara keseluruhan. Ia [...]

Untuk mentranslate bahasa

Oleh: Benny S Svarna
Bandung, Agustus 2005
Berawal dari beberapa anak muda yang gandrung dengan baris kata-kata yang kemudian disebut syair, puisi, atau sajak. Mereka kemudian dengan mata yang binar seperti seorang gadis kecil sepakat untuk membuat sebuah pertemuan apresiasi dari dan untuk bersama; mensiasati ruang sempit hegemoni sastra di tanah lahir mereka sendiri. Beberapa orang mulai [...]

Untuk mentranslate bahasa

Sajak Zulham

Membaca sajak Zulham seumpama membaca peta hari-hari yang sakit, barangkali ada yang tak beres. Bila dari keenam sajak Zulham bercerita tentang semangat, juga upaya dalam sakit, adalah sakit yang benar-benar sakit?
serupa apa kiranya bau cintamu?
sama halnya dengan lelehan bijih permata
Pada kamar nomor 115 ia mempertanyakan. ia, Zulham ingin mengangkat, setidaknya mencium bau cinta. biar kelak [...]

Untuk mentranslate bahasa

Kampung Hilang

cerpen Zelfeni Wimra
Saya heran. Hari raya masih lama. Ada sekitar tiga minggu. Persediaan ternak pedaging sudah melebihi perkiraan kebutuhan masyarakat. Tapi, ternyata masih kurang. Saya dan beberapa toke ternak yang lain terpaksa menambah sembelihan.
“Kamu masih baru berdagang di sini. Wajar kamu tidak percaya. Kami yang sudah lama berjualan di sini [...]

Untuk mentranslate bahasa

60 Tahun Israel

Hari ini, 14 Mei. Mei yang tenang. Tapi Tidak 60 Tahun lalu, ketika Israel memproklamirkan diri sebagai sebuah negara. Di tahun 1948 itu, sebuah negara berdiri dengan sebuah konsep.
Sebagai sebuah negara, apa pandapat anda tentang Israel? silahkan tinggalkan komentar di hari ulang tahun Israel yang ke 60 ini.

Untuk mentranslate bahasa

OTONOMI AKTOR

Esai oleh M Fadli
Kenapa filsafat hadir pertama kali di Yunani, bukan di pusat peradaban lain seperti Babilonia atau Mesir yang juga sudah maju waktu itu. Jawabannya ternyata sederhana; karena di Yunani tidak ada kasta pendeta, sehingga semua orang punya kebebasan dalam berfikir dan menuangkan pikiran tersebut. Bila halnya demikian, maka pemikiran adalah salah satu [...]

Untuk mentranslate bahasa

Realisme, Keaktoran, dan Stanislavsky

Oleh: M. Fadhli
Stanislavsky adalah seniman sejati. Dia meleburkan sekaligus menggeneralisir diri dengan utuh, hingga akhirnya dia menjelajahi sendiri kisi-kisi kehidupannya sampai ke tingkat paling mendetail. Penonton tak lagi membutuhkan penjelasan lanjutan atas apa yang dia tampilkan. Menurut pendapat saya, begitulah teater seharusnya. (Lenin,1918)

Untuk mentranslate bahasa

SAJAK-SAJAK CHAIRAN HAFZAN YURMA

BATAS MALAM TERJURAI

bukanlah maut mengusung gurau
bunyi lengau sepanjang pulau
sedang tuak berasa anyir
cakap suara meminta tafsir

rupa malam terjurai lengang
selancar lapang hela risau
melengkapi hujam bertikam

Untuk mentranslate bahasa

Di Sekitar Kita

Banyak hal di sekitar kita yang seakan luput dari pengamatan.
Zonia mencoba merambah sudut tersebut.

Untuk mentranslate bahasa

Oleh Gus RY
28 Desember 1895, pertama kali diperkenalkan oleh Lumiere Bersaudara kepada pengunjung kafe bawah tanah “Grand Café” di Boulevard de Capucines no. 14 Perancis, film telah menjadi hiburan yang tidak pernah surut popularitasnya hingga sekarang. Pertunjukan yang dikenal sebagai keajaiban gambar hidup tersebut telah membuat pengunjung kafe tersebut takjub, tertawa, dan disambut hangat sebagai [...]

Untuk mentranslate bahasa

Tulisan yang Lebih Tua »