Feeds:
Tulisan
Komentar

Arsip untuk April, 2008

Tambologi 1: Retroaksi

Pementasan Teater di gedung Teater Tertutup Taman Budaya Sumatera Barat, malam ini 30 April 2008.
Sedikit hantaran dari redaksi tentang pementasan ini:
Penghujung April yang gagap, dan ruangan itu penuh oleh suara-suara. Lalu satu suara muncul menimpal.
“Kesabaran tidak lagi harus menunggu bagiku kini. Sebab sedari tadi setiap orang telah berbondong-bondong terbang mengintari langit. Berpindah-pindah benua dalam 1,375 [...]

Untuk mentranslate bahasa

( I )
Faiz Mohammad
Jika Tuan dan Nyonya berkunjung ke Pesisir sana, di banyak pintu rumah penerima Bantuan Lansung Tunai (BLT), akan Tuan dan Nyonya temukan stempel merah besar menyala bertuliskan “RUMAH TANGGA MISKIN”. Di Padang pun tidak ketinggalan dengan banyaknya stempel ini beredar. Mengingatkan saya pada cerita orang-orang tentang nama-nama di pintu rumah [...]

Untuk mentranslate bahasa

MENYENSOR LEMBAGA SENSOR

Oleh Gus RY

Minggu siang, gadis usia belasan—paling banter anak SMP—di sebuah tempat penyewaan film sedang asyik memilih film-film yang bakal ditontonnya. Setelah menemukan film-film yang dicarinya, dia menemui petugas penyewaan dengan pertanyaan dan sedikit ancaman, “Mbak, film-film ini ada adegan ciumannya gak? Awas, kalo ada!

Untuk mentranslate bahasa

O l e h : Muchlis Awwali
Beberapa hari yang lalu saya bertanya pada seorang teman yang kebetulan ikut dipanggil mengikuti tes di P.T. Semen Padang. ‘lai dapek manjawab soalnyo’, ’Antahlah pakak bana awak jo Bahasa Inggris’ balasnya. Dalam pikiran saya terlintas betapa bodohnya kita, karena PT Semen Padang terletak di negara kita, bahan bakunya milik [...]

Untuk mentranslate bahasa

Ketika Cinta Berangkat

Untuk mentranslate bahasa

Bunga dalam Lensa

Potret bunga dalam lensa, beberapa gambar yang diambil fotografer Rumahteduh Faiz Mohammad.

Untuk mentranslate bahasa

Alam, dan Bahasa Zonia

Zonia, yang juga menekuni fotografi akhirnya menyerahkan beberapa foto ke Redaksi. Namun Zonia menolak disebut fotografer. Baginya fotografi tetap hanya sebagai hobi buatnya agar semangat bertualangnya tak lindap.
Membaca alam, berarti membaca pertanda. Seorang fotografer lanskap selayaknya membaca mengetahui hal tersebut. Betapa tidak: jika gunung hanya berarti sebagai gunung, dan sungai masih seperti sungai, lalu apa [...]

Untuk mentranslate bahasa

FEMINISM(e) ?

Ada banyak upaya untuk berdiskusi (baca:berdebat). Sehubungan diskusi ini meruncing dan keluar dari topik, sehingga kami harus menyediakan ajang diskusi ini ke satu wadah, biar tak melebar kesana kemari.

Untuk mentranslate bahasa

Eksplorasi Alam Vinnieelfira Maiza

Beberapa hari yang lalu, seseorang ber-ID Pyrrho datang memberi komentar di blog (baca:blok) ini dan berjanji untuk meng-upload fotonya. Nah, bagi saudara-saudara penyuka dan penikmat fotografi boleh memberi komentar.

Untuk mentranslate bahasa

Foto

Buat para pengunjung halaman fotografi,berikut foto yang dikirim oleh saudara Faiz. Saran dan kritik dari pengunjung, kami terima dengan senang hati. Buat pengunjung, kami dari redaksi mohon maaf belum bisa posting foto yang banyak, selain lensa yang rusak Redaksi juga tengah berbenah. Salam, Red.

Untuk mentranslate bahasa

Tulisan yang Lebih Tua »